Simpsonovi vracejí úder

Sdílej
 

Matt Groening, tvůrce Simpsonových, slíbil, že patnáctá série bude poslední a všichni se jejího konce děsili jako kdysi Bart Leváka Boba. Ejhle, na obrazovce České televize se nedávno objevily její první díly a v Americe už hltají osmnáctku. Tohohle seriálu se jen tak nezbavíte!

V nové sérii je nepřehlédnutelné množství narážek na přehnaný americký patriotismus a podivnou náladu Ameriky v posledních letech. "Vítejte v 21. století. Od 20. se moc neliší, jen všichni mají strach a akcie šly hodně dolů," přivítala Líza znovuoživlého otce profesora Frinka v současnosti. Když vezmeme v úvahu, že série byla vyrobena zhruba před třemi lety, v době, kdy začala válka v Iráku, nálada v Americe se od té v seriálu moc nelišila. Avšak Simpsonovi dávají najevo, že se jen tak ničeho nezaleknou. V epizodě Obtěžoval jsem Anglickou královnu (Čt2, 30. 9. 2006) Homer prohlásí, že by chtěl jet znovu do Brazílie, ale prej je to tam s těma opicema pořád horší. Na tom by nebylo nic zvláštního, kdyby Simpsonovi před čtyřmi lety neprohráli soudní spor s tamní největší cestovní kanceláří RioTour, která je žalovala kvůli poskvrnění pověsti Rio de Janeira. "Chápeme, že je to satira," uvedl tehdy mluvčí RioTour, načež dodal: „To, co se nás ale doopravdy dotklo, byly ty opice a vůbec celkový obrázek Ria jako jedné velké džungle.“

Kafe a koláč za míň než doláč

Simpsonovi jsou přímo lahůdkou pro překladatele a nová série samozřejmě nebyla výjimkou. Své o tom ví překladatel Petr Putna: „Kromě všudypřítomných slovních hříček mi asi nejvíc dal zabrat třetí díl, Předsedkyně pro parádu. Má formu muzikálu, takže tam bylo hodně písniček důležitých pro děj, které se musely přebásnit, a přitom bylo nutno zachovat jejich obsah. Taky jsem se hodně zapotil při překladu oslavné básně z posledního dílu, kterou Líza složí na počest springfieldské skály zvané "Dědula". Ta óda byla v archaické angličtině, takže jsem musel hledat adekvátní náhražky v češtině.“
Jak vidíte, překládat kreslené seriály není lehké. Na otázku, co ho na seriálu nejvíc baví, Petr Putna odpovídá: „Všechno, ale nejvíc jejich absurdní humor. Není věty, aby v ní nebyl nějaký vtip, což je ovšem pro překladatele nesmírně náročné - v textu se nevyskytuje žádná vata, každé slovo má nějakou, většinou komickou funkci. Takže musím být stále ve střehu, jestli mi něco neušlo. Proto je to práce těžká, ale i velmi zábavná, jako celý seriál.“

Simpsonovi z budoucnosti

Člověk by řekl, že vymýšlet tak monumentální dílo (Simpsonovi jsou nejdéle vysílaným animovaným seriálem na světě) člověka vyčerpá. To však neplatí pro Matta Groeninga. V roce 1999 si spolu s kolegou Davidem X. Cohenem odskočil k novému sci-fi projektu Futurama. Díky tomu, že se tento seriál odehrává v roce 3000, kde mluvící robot nebo humr jsou samozřejmostí, otevírá se autorům prostor pro jejich svérázný humor. Základní linie seriálu je zhruba následující: Mladý a beznadějný poslíček Fry, který upřímně nenávidí svoji práci a vlastně i svůj život, veze na Silvestra 2000 pizzu do kryogenické laboratoře. Tam se omylem zavře do mrazicího boxu s budíkem, na kterém naskočí číslo 1000, a dostane šanci začít znovu. Probere se na Silvestra 3000 a u sebevražedné budky (sebevražda po 25 centech) potká Bendera (robot alkoholik) a později se seznámí s Leelou (jednooká, ale jinak kočka). Jejich tým pak doplní Filipův prapraprapra…synovec profesor Fansworth a doktor Zoidberg, který vypadá jako Homer křížený s humrem. Založí kurýrní společnost a Fry je znovu poslíčkem, s tím rozdílem, že nerozváží pizzu po New Yorku, ale všechno možné po celé galaxii.